![]() The good news is that this malady has finally found a cure. I cannot think of any such designer who is not fed up with shifted inflection markers and who has not had to amend and reconstruct capitalized characters time and again. There are hardly any Iranian graphic designers who have not manually moved characters to their proper space and composition after typesetting a body of text. Even after the widespread use of digital tools and their abundant potentials for Latin fonts, we couldn’t have imagined a day when we would have Iranian software capable of providing reasonable spacing between characters and words, creating professional and accurate shapes and placing desinential inflection markers in their proper place.įor years, graphic designers were testing different softwares and various methods, to simply meet their professional demands, albeit incomplete and defective. Although Iranians returned to the use of litho print for some time (due to an attachment to Nastaligh font), this problem continued well into the pre-digital age, and no one imagined that there would be a cure. The maladies and problems of Persian fonts have a similar story they suffered a malady since the introduction of litho print and thereafter in the age of lead fonts. It is said that if someone is born with a particular malady, he or she gets used to that malady and it becomes part of their being. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
March 2023
Categories |